Recommendations On Real Estate Investment Schemes

For any country, although the population is increasing, it is always land that cannot be changed. The total amount of land supply is relatively constant. Especially in China, on the one hand, due to the rapid increase in the level of urbanization, a large number of rural people flooded into large and medium-sized cities across the country; on the other hand, the development of land for sub-towns has been decreasing, and the land available for development is becoming scarcer. This means that the growth rate of real estate demand will always be greater than the supply speed of land and housing. Therefore, house prices will only climb high in the next 10 years, and there will be no significant decline. Even if it is reduced, it will only be a short-term correction.

Pour chaque pays, bien que la population augmente, ce sont toujours des terres qui ne peuvent être changées. L’offre totale de terres est relativement constante. En Chine en particulier, du fait de l’urbanisation croissante, un grand nombre d’habitants des zones rurales ont afflué dans les grandes et moyennes villes du pays. D’autre part, le développement des terrains pour les sous-villes est en déclin et les terrains disponibles pour le développement se raréfient. Cela signifie que le taux de croissance de la demande immobilière sera toujours supérieur au taux d’offre de terrains et d’appartements. En conséquence, les prix de l’immobilier n’augmenteront que dans les 10 prochaines années et il n’y aura pas de baisse significative. Même s’il est réduit, il ne s’agit que d’une correction à court terme.

No kēlā me kēia’āina, ʻoiai ke hoʻonui nei ka nui o nā kānaka, aia mau ia kahi ʻāina i hiki ʻole ke hoʻololi ʻia. ʻO ka laulā o ka ʻāpana ʻāina e hoʻomau mau nei. Aia hoʻi ma Kina, ma ka ʻaoʻao hoʻokahi, ma muli o ka wikiwiki o ka hoʻonui ʻana i ke kūlanakauhale, he nui ka poʻe kamaʻāina o nā koholā e ninini ana i loko o nā kūlanakauhale nui a me nā pā o nā ʻāina āpau. Ma ka ʻaoʻao ʻē aʻe, e emi ana ka hoʻomohala ʻana o ka ʻāina no nā sub-kūlanakauhale a ua loaʻa kahi ʻāina no ka hoʻomohala ʻana. ʻO kēia ke kumu e hoʻonui nui ʻia ka ulu ʻana o ka waiwai waiwai ma mua o ka loaʻa ʻana o ka ʻāina a me nā hale. ʻO ke hopena, ke piʻi wale nā kumukūʻai o nā waiwai ma nā makahiki he 10 e hiki mai ana a ʻaʻole e emi ka nui. ʻOiai inā hōʻemi paha, ʻo ka hoʻoponopono pōkole wale nō.